Manages Kirby multi-language workflows, translations, and localized labels. Use when dealing with languages, translation keys, placeholders, or importing/exporting translations.
日本語に翻訳
name: kirby-i18n-workflows
description: Manages Kirby multi-language workflows, translations, and localized labels. Use when dealing with languages, translation keys, placeholders, or importing/exporting translations.
Kirby i18n Workflows
KB entry points
kirby://kb/scenarios/46-i18n-field-options-and-labels
kirby://kb/scenarios/47-i18n-find-translation-keys
kirby://kb/scenarios/48-i18n-import-export-translations
kirby://kb/scenarios/72-filter-by-language
kirby://kb/scenarios/73-language-variables-and-placeholders
Required inputs
Enabled languages and default language.
Where translation keys live and desired naming scheme.
Which content is translated vs label-only.
Default translation rule
Use t('key', 'fallback') in templates and snippets.
Keep stored content language-neutral when possible; translate labels at render time.
Maintain fallback strings in the default language file.
Import/export hint
return [
'site.title' => 'Example',
];
Missing key audit
Run rg -F 't(' site and compare keys with site/languages/*.php.
Add missing keys to the default language file first.
Common pitfalls
Storing translated labels in content instead of language files.
Using translation keys without fallback strings.
Workflow
Confirm language setup with kirby://config/languages and locate language files via kirby://roots.
Inspect templates/snippets/controllers for translation usage; use rg to find t( calls if needed.
Search the KB with kirby:kirby_search (examples: "translate field options", "find translation keys", "import export translations", "language variables placeholders").
Update language files (site/languages/*.php) or config maps for option labels.
Ensure templates render translated labels (not stored keys) and use fallbacks.
Verify by rendering representative pages in each language (kirby:kirby_render_page).